> Tous les forums > Forum À côté
 Google Translate, pas mal du tout !
Ajouter un message à la discussion
Page : [1] 
Page 1 sur 1
aquali
  Posté le 25/11/2007 @ 14:26 
Aller en bas de la page 
Petite astucienne

Bonjour,

On a souvent critiqué les outils de traduction en ligne, presque toujours à juste titre !

Le nouvel outil, proposé par Google, Google Translate, est assez étonnant.
Il reste évidemment des approximations, mais on comprend parfaitement le texte, ce qui n'est pas si fréquent avec d'autres outils de traduction....

Voici à titre d'exemple, pour ceux qui pratiquent la langue d'Albion, un petit article publié par Courrier International:


Benoît Poelvoorde cannot see the divison of Belgium. In an interview conducted by Philippe Manche and Bernard Demonty,the Belgian actor Benoît Poelvoorde defends the unity of his ountry, which has been going through a political crisis for more than five months.

"When you film two fools tearing up a Belgian flag, it's only two fools. It isn't the entire Flemish community.Not all Flemish people tear up Belgian flags. The problem is that if you put two people burning a flag on the front page, all the Walloons stand there, bound to say, 'I have a feeling we're not so appreciated in the Flanders region'. ... It's important to fight to get across the message that our country also thrives on this sort of fragility of two communities obliged to respect one another. ... I am convinced that Belgium will not split, because citizens will eventually have their say again."


Et voici sa traduction:


Benoît Poelvoorde ne peut pas voir la division de la Belgique. Dans une interview réalisée par Philippe Manche et Bernard Demonty, l'acteur belge Benoît Poelvoorde défend l'unité de son ays, qui a traversé une crise politique depuis plus de cinq mois.

"Quand vous avez deux films imbéciles déchirement d'un pavillon belge, c'est seulement deux imbéciles. Ce n'est pas l'ensemble de la communauté flamande. Flamande ne sont pas toutes les personnes arrachage des drapeaux belges. Le problème est que si vous mettez deux personnes brûler un drapeau sur le front Page, les Wallons debout, lié à dire: "J'ai le sentiment que nous
ne sommes pas tellement apprécié dans la région flamande. ... Il est important de se battre pour faire passer le message que notre pays aussi se nourrit de ce genre de Fragilité des deux
communautés ont l'obligation de respecter les uns les autres. ...
Je suis convaincu que la Belgique ne sera pas divisée, parce que les citoyens finiront par avoir leur mot à dire. "
C'est loin d'être parfait mais ce n'est pas si mal !

Essayez la même traduction avec d'autres moteurs de traduction...rigolade assurée.

De plus Google Translate vous propose d'améliorer la traduction par vos corrections, enrichissant ainsi sa mémoire de traduction, grâce à ces interventions humaines. Nul doute qu'au bout d'un certain temps les traductions deviennent de plus en plus performmantes...

http://www.google.com/translate_t?langpair=en

Un excellent article qui en dit plus :

http://adscriptum.blogspot.com/2007/11/traduction-et-google-lapprenti.html



Modifié par aquali le 25/11/2007 14:36
Publicité
Br_Fr
 Posté le 25/11/2007 à 19:33 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
  Maîtresse astucienne

Merci aquali!

Espérons qu'il y aura d'autres choix que "anglais" et "allemand" vers le "français"!

aquali
 Posté le 25/11/2007 à 20:37 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Petite astucienne

J'avoue ne pas comprendre car le choix des traductions est vaste :

[



Modifié par aquali le 25/11/2007 20:38
Br_Fr
 Posté le 25/11/2007 à 20:47 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
  Maîtresse astucienne
aquali a écrit :

J'avoue ne pas comprendre car le choix des traductions est vaste :

[


aquali, comme traduction vers le "french" moi je n'ai que:

English vers french

English vers German

elle
 Posté le 25/11/2007 à 20:53 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
  Grande Maîtresse astucienne

Gibrini,

C'est normal, moi aussi... et dommage car ça ne vaut pas la peine d'être mis sur un site en français pour en assurer la traduction.



Modifié par elle le 25/11/2007 20:55
tbl
 Posté le 25/11/2007 à 20:54 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
  Astucien

Salut tlm,

Idem pour moi Anglais < > Français; Allemand < > Français et c'est tout

Bonne soirée.

A+, tbl

aquali
 Posté le 26/11/2007 à 00:00 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Petite astucienne

Je crois que nous ne parlons pas de la même chose :

il s'agit de Google Translate Beta et non pas des outils linguistiques de Google.fr

[IMG][/IMG]

elle
 Posté le 26/11/2007 à 00:13 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
  Grande Maîtresse astucienne

Non, il s'agit bien de la même page... Qu'as-tu comme possibilités de traduction du français à une autre langue?
aquali
 Posté le 26/11/2007 à 08:38 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Petite astucienne

Bonjour,

vous pouvez remarquer que le français n'est plus la langue dominante... que Google est un site américain, et que Google Translate est une version beta.

Si vous voulez avoir accès, pour le moment, à d'autres langues, vous traduisez votre texte en anglais et de là, dans toutes les langues proposées. La manip n'est pas simple, mais les concepteurs ont pensé que l'anglais, langue dominante du web, était suffisante pour le moment comme point de départ de la traduction

Voici mon texte en portugais, langue que je ne connais pas. Les Lusitaniens me diront ce qu'ils pensent de cette traduction...



Modifié par aquali le 26/11/2007 08:48
janmari
 Posté le 26/11/2007 à 10:11 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Astucien

toute facon

on trouve plus de page en anglais qu'en autre langue alors moi

ca va me suffir amplement

Page : [1] 
Page 1 sur 1

Vous devez être connecté pour participer à la discussion.
Cliquez ici pour vous identifier.

Vous n'avez pas de compte ? Créez-en un gratuitement !
Recevoir PC Astuces par e-mail


La Lettre quotidienne +226 000 inscrits
Avec l'actu, des logiciels, des applis, des astuces, des bons plans, ...

Les bonnes affaires
Une fois par semaine, un récap des meilleurs offres.

Les fonds d'écran
De jolies photos pour personnaliser votre bureau. Une fois par semaine.

Les nouveaux Bons Plans
Des notifications pour ne pas rater les bons plans publiés sur le site.

Les bons plans du moment PC Astuces

Tous les Bons Plans
Webcam UGREEN (2K, 30 FPS, 2 micros, cache intégré)
34,99 € 49,99 € -30%
@Amazon
VTT électrique Touroll B2 (26 pouces, Shimano 7 vitesses, 100 km)
699 € 989 € -29%
@Geekbuying
Routeur TP-Link Archer AX58 WiFi 6
48,10 € 89,99 € -47%
@Amazon Allemagne
Disque dur externe Seagate Expansion Desktop USB 3.0 20 To
322,99 € 399 € -19%
@Amazon
SSD externe portable USB 3.1 SanDisk Extreme NVMe 8 To (1050 Mo/s)
539,16 € 650 € -17%
@Amazon Allemagne
Clé USB 3.2 Kingston DataTraveler Exodia DTX 128 Go
9,19 € 18 € -49%
@Amazon

Sujets relatifs
Google sait presque tout de vous (vérifiez !)
Tout sur Google Earth
tout savoir sur Google A voir !
Escalader le célèbre mur Yosemite's El Capitan via Google Sreet View
" liens utiles , plus de 58000 références pour tout connaitre ! "
problème de recherche avec google...
Tout simplement fantastique... Asimbonanga
[Site fourre-tout intéressant]
**pas mal du tout ce petit clip
On n'est absolument pas du tout obligé de faire tout le même jour ! ! ! ! !
Plus de sujets relatifs à Google Translate, pas mal du tout !
 > Tous les forums > Forum À côté