> Tous les forums > Forum À côté
 Lien pour traduction de l'anglais au français
Ajouter un message à la discussion
Page : [1] 
Page 1 sur 1
fleuretta
  Posté le 07/04/2005 @ 01:09 
Aller en bas de la page 
Astucienne

J'ai à traduire quelque chose de l'anglais au français et comme mon anglais fait défaut j'aurais besoin d'un lien pour faire la traduction ... Cependant je ne veux pas que la traduction soit pire que celle que je suis capable de faire... J'ai déjà vu des textes traduits... et ouff... ça fait peur.... Quelqu'un peux me donner ça? Merci beaucoup!
Publicité
sosso guyane
 Posté le 07/04/2005 à 01:42 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Petite astucienne
cherche "traducteur" par google, sinon je ne connais pas vraiment
koala01
 Posté le 07/04/2005 à 01:45 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Astucien
Salut, Google offre un outil de traduction offrant le support de presque tous les langages existants. Il permet aussi bien de traduire un texte introduit par le visiteur qu'une page disponible sur le net... Cependant, il faut bien avouer que la traduction présente quelque fois des lacunes sévères... Mais que veux tu, il est très difficile de faire piger à un ordinateur toutes les nuances de toutes les langues, surtout dés que l'on s'attaque à des termes techniques ou à des expressions [clindoeil] Par contre, il est très efficace s'il s'agit de traduire l'un ou l'autre terme, voire une phrase simple, sur laquelle tu butterais... Si cela t'intéresse quand meme, tu trouvera l'outil en question [url="http://www.google.fr/language_tools?hl=fr"]==>sur cette page<==[/url] Il existe également différents logiciels, pour la plupart payants, mais il présenteront pour ainsi dire tous les memes lacunes, même si c'est à des degrés divers [clindoeil] Enfin, il existe des outils de plus en plus performant sous linux... Ils s'appellent, pour les deux principaux Aspell et Ispell...et eux, ils sont parfaitement gratuits... Sauf évidemment que le passage à linux représente quand meme un grand investissement personnel[clindoeil]
Louperivois
 Posté le 07/04/2005 à 01:56 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Astucien
coucou fleuretta, koala pis Sosso [clindoeil] va ici, C'est vraiment bien! : http://www.systranet.com Je l'utilise pour m'aider à faire mes devoirs, soit en cherchant un mot ou une expression. à bientot!
koala01
 Posté le 07/04/2005 à 02:08 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Astucien
Il faut malgré tout rester particulièrement vigilent au fait que pour la traduction d'un mot, d'une expression, voire d'une phrase, la plupart des outils feront l'affaire, mais que dés qu'il s'agira de traduire des entités plus importantes (un paragraphe, une page complete) la plupart commenceront à perdre quelques peu les pédales. coucou dominichou[clindoeil]
fleuretta
 Posté le 07/04/2005 à 02:09 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Astucienne

Merci beaucoup! Je vais essayer vos liens... Bonne Soirée!
Louperivois
 Posté le 07/04/2005 à 02:15 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Astucien
koala01 a écrit :
Il faut malgré tout rester particulièrement vigilent au fait que pour la traduction d'un mot, d'une expression, voire d'une phrase, la plupart des outils feront l'affaire, mais que dés qu'il s'agira de traduire des entités plus importantes (un paragraphe, une page complete) la plupart commenceront à perdre quelques peu les pédales. coucou dominichou[clindoeil]
Bonjour koala01, oui tu as totalement raison! perso, j'utilise quelquefois des traducteurs automatiques mais très peu; c'est souvent pour traduire un mot ou expression mais jamais un texte en entier!! à bientot
fleuretta
 Posté le 07/04/2005 à 02:26 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Astucienne

dominichou a écrit :
coucou fleuretta, koala pis Sosso [clindoeil] va ici, C'est vraiment bien! : http://www.systranet.com Je l'utilise pour m'aider à faire mes devoirs, soit en cherchant un mot ou une expression. à bientot!
Dominichou ... il faut s'enregistrer??????? On me demande mon e-mail et mon password!!!!!
Louperivois
 Posté le 07/04/2005 à 03:06 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Astucien
Salut fleuretta, oui, il faut s'enregistrer; c'est gratuit et sans problème. mais si tu veux l'essayer sans t'enregistrer ou si tu ne veux pas t'enregistrer du tout; essaie ça: http://www.systranbox.com/systran/box C'est la même chose mais: à un moment, il te disent que tes essais sont terminés (au bout d'une dizaines de traductions). Vide le cache et tu peux continuer ensuite. (C'est une astuce). Si tu est satisfaite ou bien tu n'aime pas trop vider ton cache a toutes les 10 traductions, tu peux t'inscrire gratuitement; http://www.systranet.com/systran/net?s=SignUp Quand tu te logues ensuite, tu utilises l'e-mail utilisée lors de l'inscription et ton mot de passe choisi. et voilà! [smile] à bientot!

Modifié par Louperivois le 07/04/2005 03:07
Publicité
fleuretta
 Posté le 07/04/2005 à 03:34 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Astucienne

Dominichou ça marche pas.... ça fait trois fois que je dactylographie mon texte et cela ne donne rien... tannée la madame..... ou dois-je clicker pour que cela puisse faire la traduction... je vais prendre un grand respire......
mcmamoo
 Posté le 07/04/2005 à 08:17 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Petite astucienne
Bonjour, Tu peux aller voir à cette adresse: http://jpapoo.vnunetblog.fr/magic_connection/ C'est un logiciel open source et de plus tu peux avoir l'aide d'un traducteur (physique) de la communauté en ligne. Bonne journée @ +
fleuretta
 Posté le 07/04/2005 à 09:50 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Astucienne

mcmamoo a écrit :
Bonjour, Tu peux aller voir à cette adresse: http://jpapoo.vnunetblog.fr/magic_connection/ C'est un logiciel open source et de plus tu peux avoir l'aide d'un traducteur (physique) de la communauté en ligne. Bonne journée @ +
Merci pour ton lien ... mais ne marche là non plus.... rien ne click... rien ne bouge... je n'y comprend rien!!!
fleuretta
 Posté le 07/04/2005 à 10:05 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Astucienne

En ce qui concerne ce lien
-------------------------------------------------------------------------------- Bonjour Fleuretta tu peux essayer Xanadu : http://www.pcastuces.com/logitheque/xanadu.htm
Et bien j'ai loadé le tout et lorsqu'il vient pour se connecter à internet... la réponse est The Page Cannot be displayed Ça va mal à shop!!!!
baudadr
 Posté le 07/04/2005 à 11:29 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Petit astucien

bonjour fleuretta; personnellement j'utilise [url="http://nouvelobs.reverso.net/textonly/default.asp"]ce traducteur [/url] ( [url]ce traducteur [/url] ) et j'en suis très content; essaie-le et tu nous dira si cela t'a dépanné A+
fleuretta
 Posté le 07/04/2005 à 13:15 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Astucienne

baudadr a écrit :
bonjour fleuretta; personnellement j'utilise [url="http://nouvelobs.reverso.net/textonly/default.asp"]ce traducteur [/url] ( [url]ce traducteur [/url] ) et j'en suis très content; essaie-le et tu nous dira si cela t'a dépanné A+
Bon j'ai essayé ton reverso... ça dépanne mais pas plus ... la traduction n'est pas extra... je dois deviner un peu et reconstruire la phrase Merci quand même pour le lien ... au moins il marche!
Anonyme
 Posté le 07/04/2005 à 13:40 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Nouvel astucien
Bonjour, Tu peux essayer ce lien ci: http://jpapoo.vnunetblog.fr/ car je ne comprend pas le lien proposé par mcmamoo fonctionne. Bonne journée @ +
baudadr
 Posté le 07/04/2005 à 15:28 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Petit astucien

fleuretta a écrit :
baudadr a écrit :
bonjour fleuretta; personnellement j'utilise [url="http://nouvelobs.reverso.net/textonly/default.asp"]ce traducteur [/url] ( [url]ce traducteur [/url] ) et j'en suis très content; essaie-le et tu nous dira si cela t'a dépanné A+
Bon j'ai essayé ton reverso... ça dépanne mais pas plus ... la traduction n'est pas extra... je dois deviner un peu et reconstruire la phrase Merci quand même pour le lien ... au moins il marche!
Oui, ce n'est pas totalement "top"; à mon avis cela s'adresse à des gens qui connaissent déjà l'anglais et donc ont compris le sens général; l'outil permet alors d'affiner et donner les mots justes. ce que j'aime c'est que, s'il y a 2 traductions possibles d'un mot, il donne une des 2 et met la 2è possible, entre parenthèses juste à coté ! A+
Publicité
fleuretta
 Posté le 07/04/2005 à 22:35 
Aller en bas de la page Revenir au message précédent Revenir en haut de la page
Astucienne

Merci à tous pour votre aide J'ai fini par faire la traduction des documents et c'est avec ce lien que j'ai réussi. C'est le même ou presque que celui de Dominichou mais on arrive pas au même endroit http://www.systranbox.com/systran/box lien de Dominichou http://www.systranbox.com/systran/cgi#resultat celui que j'ai utilisé En tout cas merci à tout le monde pour votre aide
Page : [1] 
Page 1 sur 1

Vous devez être connecté pour participer à la discussion.
Cliquez ici pour vous identifier.

Vous n'avez pas de compte ? Créez-en un gratuitement !
Recevoir PC Astuces par e-mail


La Lettre quotidienne +226 000 inscrits
Avec l'actu, des logiciels, des applis, des astuces, des bons plans, ...

Les bonnes affaires
Une fois par semaine, un récap des meilleurs offres.

Les fonds d'écran
De jolies photos pour personnaliser votre bureau. Une fois par semaine.

Les nouveaux Bons Plans
Des notifications pour ne pas rater les bons plans publiés sur le site.

Les bons plans du moment PC Astuces

Tous les Bons Plans
3 pour 23 produits Lego achetés = le moins cher offert
Valable jusqu'au 27 Septembre

Pour l'achat de 3 produits LEGO parmi une sélection, Cdiscount vous offre immédiatement le moins cher grâce au code promo LEGOFDAYS21.


> Voir l'offre
99,99 €Pack de 2 têtes thermostatiques connectées tado à 99,99 €
Valable jusqu'au 27 Septembre

Amazon fait une belle promotion sur le lot de 2 têtes thermostatiques connectées tado qui passe à 99,99 € livrée gratuitement alors qu'on le trouve ailleurs à partir de 160 €. Remplacez le robinet thermostatique d'un radiateur pour le transformer en radiateur connecté et contrôlez votre chauffage depuis n'importe où avec l'application Tado pour iPhone et Android. Créez facilement vos planning de chauffre, créez des zones avec plusieurs têtes thermostatiques et faites des économies d'énergie. Les têtes tado peuvent être intégrées dans un système domotique (Jeedom, Domoticz) et peuvent être contrôlées à la voix avec Alexa, HomeKit, Assistant Google et IFTTT.

Nécessite un kit de démarrage avec un thermostat connecté comme ce modèle sans fil également en promotion.


> Voir l'offre
79,99 €Alimentation modulaire Corsair RM650 80+ Gold à 79,99 €
Valable jusqu'au 27 Septembre

Cdiscount propose actuellement l'alimentation modulaire Corsair RM650 à 79,99 €. Cette alimentation de 650W est certifiée 80+ Gold et est garantie 10 ans. Entièrement modulaire, vous pourrez brancher uniquement les câbles (fournis) dont vous avez besoin. On la trouve ailleurs à partir de 100 €. 


> Voir l'offre

Sujets relatifs
De l'aide pour une traduction de l'Allemand en Français ! ! ! !
traduction d'anglais à français : bustage
petite traduction français-anglais
Help pour traduction en anglais?
traduction anglais-français
traduction anglais/francais
site de traduction francais/anglais
Un français met au point un système anti Adblock, pour sauve
* pour les nuls ..en anglais ! *
Recherche site gratuit de traduction Pour cv Info
Plus de sujets relatifs à Lien pour traduction de l''anglais au français
 > Tous les forums > Forum À côté